By Kenneth Rexroth

The lyrical international of chinese language poetry in trustworthy translations through Kenneth Rexroth.

The lyric poetry of Tu Fu ranks with the best in all international literature. around the centuries—Tu Fu lived within the T'ang Dynasty (731-770)—his poems come via to us with an immediacy that's breathtaking in Kenneth Rexroth's English types. they're so simple as they're profound, as tender as they're beautiful.

Thirty-five poems through Tu Fu make up the 1st a part of this quantity. The translator then strikes directly to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to provide us a few poets of that interval, a lot of whose paintings used to be now not formerly on hand in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. there's a normal creation, biographical and explanatory notes at the poets and poems, and a bibliography of different translations of chinese language poetry.

Show description

Read or Download One Hundred Poems from the Chinese PDF

Best poetry books

Critical Companion to T. S. Eliot: A Literary Reference to His Life and Work

This quantity is part of evidence On File’s burgeoning severe better half sequence. Eliot has been probably the most enigmatic yet enduring modernists because the booklet of the affection music of J. Alfred Prufrock in 1915. regardless of his quite spare overall output of labor, he is still renowned between scholars and students.

What Matters Most is How Well You Walk Through the Fire

EISBN-13: 9780061873317

This moment posthumous assortment from Charles Bukowski takes readers deep into the uncooked, wild vein of writing that extends from the early 70s to the Nineteen Nineties.

The Woman I Kept to Myself

The works of this award-winning poet and novelist are wealthy with the language and affects of 2 cultures: these of the Dominican Republic of her formative years and the the USA of her early life and maturity. they've got formed her writing simply as they've got formed her existence. In those seventy-five autobiographical poems, Alvarez's transparent voice sings out in each line.

One Hundred Poems from the Chinese

The lyrical global of chinese language poetry in devoted translations by means of Kenneth Rexroth.

The lyric poetry of Tu Fu ranks with the best in all global literature. around the centuries—Tu Fu lived within the T'ang Dynasty (731-770)—his poems come via to us with an immediacy that's breathtaking in Kenneth Rexroth's English models. they're so simple as they're profound, as smooth as they're beautiful.

Thirty-five poems by means of Tu Fu make up the 1st a part of this quantity. The translator then strikes directly to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to provide us a few poets of that interval, a lot of whose paintings used to be now not formerly on hand in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. there's a basic creation, biographical and explanatory notes at the poets and poems, and a bibliography of different translations of chinese language poetry.

Extra info for One Hundred Poems from the Chinese

Sample text

46 *** My clumsy oar work cuts gills into the lake as I row out beyond morning’s bleached pond murk. A duck perched on the oar, proof of my absence. *** Really it’s proof of my never having been there at all. *** The late afternoon wind in my eye unspools another song & the sweat of its music rubs open a blister on the edge of my palm. You, anonymous. Me too until we also become bodies. Un-vanishing & vanishing back. The trick of ______ like my mouth on your mouth. Hello, skeleton. Hello, lawnmower.

Somebody did, thick bootsteps in the bee mud, a dog dead & carefully scooped away Sunday’s grass heap cuttings & left the animal to beetles. Carefully scooped lumps of grass back over & it was perfect almost. Until my brother sneaking to meet a girl heard the raccoons grunting like seals, pawing the dog’s stiff leg out. My brother with a white Bic lighter. Raccoon scatter, autumn & count until forever, then you are done. 25 *** Couldn’t you see the ending before it unraveled you? Would you mind lying down first?

22 Of Bird, String, & Dragging Fables *** In the apple orchard, dragged— Well . . somebody did, thick bootsteps in the bee mud, a dog dead & carefully scooped away Sunday’s grass heap cuttings & left the animal to beetles. Carefully scooped lumps of grass back over & it was perfect almost. Until my brother sneaking to meet a girl heard the raccoons grunting like seals, pawing the dog’s stiff leg out. My brother with a white Bic lighter. Raccoon scatter, autumn & count until forever, then you are done.

Download PDF sample

Rated 4.54 of 5 – based on 49 votes