By Alice Walker
Alice Walker's first released publication collects poems written as a pupil and on her first stopover at to Africa For readers looking the origins of Alice Walker's effective, unique voice, this assortment will offer plentiful perception. Composed whereas she used to be nonetheless a pupil at Sarah Lawrence university within the past due Nineteen Sixties, those poems are already engaged with a number of the ethical dilemmas that experience outlined Walker's complete occupation. Luminous vignettes from her first journey to Africa collapse to reflections at the flourishing civil rights flow, whereas a watch for the transformative strength of affection and sweetness run via all twenty-seven entries. Walker's skills are prodigious, but it's her natural ethical and aesthetic readability that galvanize such a lot during this debut paintings. This booklet beneficial properties an illustrated biography of Alice Walker together with infrequent pictures from the author's own assortment.
Read or Download Once: Poems PDF
Similar poetry books
This quantity is part of proof On File’s burgeoning severe significant other sequence. Eliot has been the most enigmatic yet enduring modernists because the booklet of the affection tune of J. Alfred Prufrock in 1915. regardless of his quite spare overall output of labor, he is still renowned between scholars and students.
This moment posthumous assortment from Charles Bukowski takes readers deep into the uncooked, wild vein of writing that extends from the early 70s to the Nineties.
The works of this award-winning poet and novelist are wealthy with the language and impacts of 2 cultures: these of the Dominican Republic of her adolescence and the the United States of her early life and maturity. they've got formed her writing simply as they've got formed her lifestyles. In those seventy-five autobiographical poems, Alvarez's transparent voice sings out in each line.
The lyrical global of chinese language poetry in trustworthy translations via Kenneth Rexroth.
The lyric poetry of Tu Fu ranks with the best in all international literature. around the centuries—Tu Fu lived within the T'ang Dynasty (731-770)—his poems come via to us with an immediacy that's breathtaking in Kenneth Rexroth's English models. they're so simple as they're profound, as smooth as they're beautiful.
Thirty-five poems through Tu Fu make up the 1st a part of this quantity. The translator then strikes directly to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to provide us a few poets of that interval, a lot of whose paintings used to be now not formerly on hand in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. there's a basic creation, biographical and explanatory notes at the poets and poems, and a bibliography of alternative translations of chinese language poetry.
- Drum-Taps: The Complete 1865 Edition (New York Review Books Poets)
- Leaving Yuba City: Poems
- Collected Poems 1947-1997
- The Collected Poetry of Nikki Giovanni: 1968-1998
- Circles on the Water: Selected Poems
- Moortown Diary
Additional info for Once: Poems
Bajo las mismas alas el viento susurn5 en nuestros ofdos distintas melodfas: a u te dict6 el canto seductor de la dicha en un jardin cautivo y bordaste tu casa para una larga fiesta, contra humaredas y tormentas, 209 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. YOU, THE MOST IMPOSSIBLE for Yola This pain is like the claw o f a puma, like blood that drops down suddenly from one good-bye to another, like pieces o f glass between my teeth. It is the final balance o f loneliness, my share o f the inheritance.
I wanted to discover God through transparency. 228 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. CON ESTA BOCA, EN ESTE MUNDO N o te pronunciard jam is, verbo sagrado, aunque m e tiila las encfas de color azul, aunque ponga debajo de mi lengua una pepita de 010 , aunque derrame sobre mi coraz6n un caldero de estrellas y pase por mi frente la corriente secreta de los grandes rfos. Tal vez hayas huido hacia el costado de la noche del alma, 6se al que no es posible llegar desde ninguna limpara, y no hay sombra que gufe mi vuelo en el umbral, ni memoria que venga de otro cielo para encamar en esta dura nieve donde sdlo se inscribe el roce de la rama y el quejido del viento.
Se dispersd tu boisa en las innumerables bocas de la arena. Y tu escudo fue un fdolo confuso para la lagartija y el ciempies. Te arroparon los siglos en tu necropolis baldia - la ciudad envuelta en vendas que anda en las pesadillas infantiles--, y porque cada cuerpo es tan sdlo una parte del inmenso sarcdfago de un dios, eras apenas tu y eras legidn sentada en el suspenso, simplemente sentada, con tu aspecto de estar siempre sentada vigilando el umbral. 231 Reproduced with permission of the copyright owner.