By Rainer Maria Rilke, M. D. Herter Norton
Rainer's recognized letters, within the relatively literal (and commonly sturdy) translation by way of ms. herter norton. enjoy!!
Rilke's undying letters approximately poetry, delicate commentary, and the advanced workings of the human middle.
Born in 1875, the good German lyric poet Rainer Maria Rilke released his first choice of poems in 1898 and went directly to turn into well known for his tender depiction of the workings of the human center. Drawn via a few sympathetic be aware in his poems, teenagers usually wrote to Rilke with their difficulties and hopes. From 1903 to 1908 Rilke wrote a sequence of exceptional responses to a tender, would-be poet on poetry and on surviving as a delicate observer in a harsh global. these letters, nonetheless a clean resource of thought and perception, are followed right here by means of a chronicle of Rilke's existence that indicates what he used to be experiencing in his personal courting to lifestyles and paintings whilst he wrote them.
Read or Download Letters to a Young Poet PDF
Similar poetry books
This quantity is part of evidence On File’s burgeoning severe better half sequence. Eliot has been the most enigmatic yet enduring modernists because the e-book of the affection track of J. Alfred Prufrock in 1915. regardless of his rather spare overall output of labor, he continues to be renowned between scholars and students.
This moment posthumous assortment from Charles Bukowski takes readers deep into the uncooked, wild vein of writing that extends from the early 70s to the Nineties.
The works of this award-winning poet and novelist are wealthy with the language and affects of 2 cultures: these of the Dominican Republic of her youth and the the USA of her adolescence and maturity. they've got formed her writing simply as they've got formed her lifestyles. In those seventy-five autobiographical poems, Alvarez's transparent voice sings out in each line.
The lyrical international of chinese language poetry in devoted translations by means of Kenneth Rexroth.
The lyric poetry of Tu Fu ranks with the best in all international literature. around the centuries—Tu Fu lived within the T'ang Dynasty (731-770)—his poems come via to us with an immediacy that's breathtaking in Kenneth Rexroth's English types. they're so simple as they're profound, as tender as they're beautiful.
Thirty-five poems through Tu Fu make up the 1st a part of this quantity. The translator then strikes directly to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to offer us a few poets of that interval, a lot of whose paintings used to be now not formerly to be had in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. there's a common advent, biographical and explanatory notes at the poets and poems, and a bibliography of different translations of chinese language poetry.
- Poetry and Displacement
- Selected Poems 1933-1993
- Paradise Lost
- Passage to the Center: Imagination and the Sacred in the Poetry of Seamus Heaney (Irish Literature, History, and Culture) by Daniel Tobin (1998-12-31)
- Collected Poems (Wesleyan Poetry Series)
- Cyprian Norwid: Poems
Additional info for Letters to a Young Poet
And in fact artistic experience lies so incredibly close to that of sex, to its pain and its ecstasy, that the two manifesta tions are indeed but different forms of one and the same yearning and delight And if instead of heat R ic h a r d D e h m 30 el: one might say—sex, sex in the great, broad, clean sense, free of any insinuation of ecclesiastical error, then his art would be very grand and infinitely im portant. His poetic power is great, strong as a primitive instinct; it has its own unyielding rhythms in itself and breaks out of him as out of mountains.
Waters unend ingly full of life move along the old aqueducts into the great city and dance in the many squares over white stone basins and spread out in wide spacious pools and murmur by day and lift up their mur muring to the night that is large and starry here and soft with winds. And gardens are here, un forgettable avenues and flights of stairs, stairs de vised by Michelangelo, stairs that are built after the pattern of downward-gliding waters—broadly 42 bringing forth step out of step in their descent like wave out of wave.
That work of such incomparable deli cacy and form) you are of course quite, quite imassailably right as against the writer of the introduction. And let me here promptly make a request: read as little as possible of aesthetic criticism—such things are either partisan views, petrified and grown senseless in their lifeless in duration, or they are clever quibblings in which today one view wins and tomorrow the opposite. Works of art are of an infinite loneliness and with nothing so little to be reached as with criticism.