By Daniel Croles Fitjar
In Balancing the World, the writer illuminates what an ajq’ij, or «daykeeper», is by means of offering fabric he accrued in a sequence of interviews with practitioners of Maya spirituality. usually categorised as Maya clergymen, shamans, religious courses, or perhaps witches, the lads and girls known as ajq’ijab do various paintings to assist their viewers, their ancestors, the spirits and the realm itself. 9 interviewees from the Quetzaltenango sector within the Guatemalan highlands inform approximately how they medication and keep away from disease, practice divinations, speak with the ancestors and do their half in balancing the area. such a lot of them agree that they've been selected for this accountability and so they see it as either a present and a burden.
Read Online or Download Balancing the World: Contemporary Maya ajq’ijab in Quetzaltenango, Guatemala PDF
Best central america books
Dismantling the myths of usa isolationism and exceptionalism, No larger legislation is a sweeping historical past and research of yank coverage towards the Western Hemisphere and Latin the US from independence to the current. From the nation’s earliest days, argues Brian Loveman, U. S. leaders considered and handled Latin the United States as a crucible within which to check overseas coverage and from which to extend American international effect.
Indigenous humans represent a wide element of Latin America's inhabitants and be afflicted by common poverty. This publication presents the 1st rigorous review of adjustments in socio-economic stipulations one of the region's indigenous humans, monitoring development in those symptoms through the first overseas decade of indigenous peoples (1994-2004).
Archaeoastronomy and the Maya illustrates archaeoastronomical techniques to historical Mayan cultural construction. The ebook is contextualized via a background of archaeoastronomical investigations into Mayan websites, originating within the nineteenth century discovery of astronomical tables inside hieroglyphic books.
- Varieties of Liberalism in Central America: Nation-States as Works in Progress
- Opening Minds, Improving Lives: Education and Women's Empowerment in Honduras
- Last Rites for the Tipu Maya: Genetic Structuring in a Colonial Cemetery
- Classic Maya Provincial Politics: Xunantunich and Its Hinterlands
- Our Elders Teach Us : Maya-Kaqchikel Historical Perspectives (Contemporary American Indian Studies)
Extra resources for Balancing the World: Contemporary Maya ajq’ijab in Quetzaltenango, Guatemala
Coleccion Clasicos (Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 1974): 163–165, note 3. Even though they use two names, the interviewees usually use both to talk about the same deity. It was common for both the interviewees and other people I met to repeat the same concept twice, with different names, to emphasise the point. ’ 8 See Chapter 4 below. 35 ajq’ijab in the plural. The word was used by both the K’iche’-speaking and the Mam-speaking interviewees. The term ajq’ij is not gender-specific, and so there can be both male and female ajq’ijab.
Pdf. 18 Commission for Historical Clarification, “Acts of Genocide,” 391. 19 Grandin, Blood of Guatemala: 222. 20 Grandin, Levenson, and Oglesby, Guatemala Reader, 501–544; Lucena Salmoral, Historia de Latinoamérica: 349 f. Manuel Lucena Salmoral points out that the emergence of popular indigenous movements is a recent phenomenon in several countries of Latin America. Lucena Salmoral, Atlas de Latinoamérica: 249 f. 21 I refer to this group as “Manuel’s group” for the purposes of this project. I will present it below.
11 - Isabela According to Isabela, an ajq’ij is a “natural talent” who just knows what he or she is doing. 12 None of the others made this distinction between ajq’ij and the Spanish translations, and by Isabela’s definition, none of the interviewees would be ajq’ijab, as they all had had teachers. Isabela also told me that most people called her ajq’ij anyway, and that she had no problem with them doing so – she just does not use the term to describe herself. It is possible that this is a regional difference, as Isabela originally was from another part of the K’iche’ area than the rest and only recently had moved closer to Quetzaltenango.