By Martine Haak, Rudolf Jong, Professor of Arabic and Islam Kees Versteegh

This quantity brings jointly 22 contributions to the research of Arabic dialects, from the Maghreb to Iraq by means of authors, who're all famous for his or her paintings during this box. It underscores the significance of alternative theoretical methods to the examine of dialects, constructing new frameworks for the learn of version and alter within the dialects, whereas proposing new information on dialects (e.g., of Jaffa, Southern Sinai, Nigeria, South Morocco and Mosul) and cross-dialectal comparisons (e.g., at the female gender and on relative clauses). This assortment is gifted to Manfred Woidich, the most eminent students within the box of Arabic dialectology.

Show description

Read Online or Download Approaches to Arabic Dialects: A Collection of Articles Presented to Manfred Woidich on the Occasion of His Sixtieth Birthday PDF

Similar interior decorating books

The Novel in the Ancient World (Mnemosyne, Bibliotheca Classica Batava. Supplementum, 159)

This can be the second one book in E. J. Brill's guide sequence The Classical culture. the topic of this quantity is that crew of works of prolonged prose narrative fiction which bears many similarities to the trendy novel and which seemed within the later classical classes in Greece and Rome.

Spinoza: Issues and Directions : The Proceedings of the Chicago Spinoza Conference (Brill's Studies in Itellectual History)

The court cases of the 1st significant foreign convention on the philosophy of Spinoza to be held within the usa are released right here. Contained are papers on all points of Spinoza's notion by means of 31 individual students from the us, Europe, Israel and Australia together with Jonathan Bennett, Alan Donagan, Margaret Wilson, Amelie Rorty, Richard Popkin, Jean-Marie Beyssade, Alexandre Matheron, Etienne Balibar, Pierre Macherey, Emilia Giancotti, Hubertus Hubbeling, and Yirmiyahu Yovel.

The Islamic World and the West: An Introduction to Political Cultures and International Relations

The anthology is an creation to political cultures within the Islamic global and into family among the West and Islam. It outlines similarities and ameliorations within the knowing, notion and communique of uncomplicated politico-ideological matters like modernity, democracy, human rights, violence, the emancipation of girls, and fiscal improvement and social justice.

Countable Systems of Differential Equations

This monograph is dedicated to the answer of assorted difficulties within the thought of differential equations within the area "M" of bounded numerical sequences (called countable systems). particularly, the overall thought of countable platforms, the idea of oscillating recommendations, and the idea of countable structures with pulse motion are taken care of.

Additional info for Approaches to Arabic Dialects: A Collection of Articles Presented to Manfred Woidich on the Occasion of His Sixtieth Birthday

Example text

Wie bereits vorhin erwähnt wurde, in nordmarokkanischen arabischen Dialekten— es handelt sich dabei ausschliesslich um prähilalische Mundarten— kommen die Verbmodifikatoren là-, dà-, à- und qà- vor. In manchen berberischen Dialekten (im Rif und Mittlerem Atlas) werden die Präverben la-, da-, a- und qa- verwendet, und zwar auch um die aktuelle Gegenwart auszudrücken (Chaker 1984:972; Durand 1998:125; Kossmann 2000:121–122)—der Parallelismus zwischen arabischen und berberischen Dialekten ist in diesem Punkt auffällig.

C. c. dà-≈6m“ìw nà-n6m“ìw Es gibt inzwischen eine beträchtliche Anzahl von Beispielen für den Gebrauch dieser Verbmodifikatoren in Chefchaouen. ’, là-y>'†ìha dàç5l ‘er gibt ihr etwas zu essen’. Und aus einer noch unveröffentlichten Doktorarbeit von Moscoso über den Dialekt von Chefchaouen stammen folgende Beispiele:7 h5wwa hna là-yìsk5n ‘er wohnt hier’, ˙>tta dà-d5wß>l n-6d-dචd-¶¶à≥6l ‘bis sie das Haus des Mannes erreicht’, àna nà-n>h∂>¶ ‘ich spreche gerade’. Der Verbmodifikator là- wird also in Chefchaouen folgendermassen flektiert: Sg.

4 "v" im Anlaut Durch die Verschiebung von altem q zu " in den Stadtdialekten kann im Wortanlaut die Lautfolge "v" entstehen. 7 Bei den Samaritanern wird diese Lautfolge jedoch toleriert: Stadtdialekte ha"all biddi ha"‰a hu"'od 8 Dorfdialekte Samaritaner "akall biddi "ak‰a "uk'od "a"all biddi "a"‰a "u"'od weniger ich will lesen setz dich! 5 r > [R] < bei den Samaritanern Bei den jüngeren Samaritanern, die in Holon aufgewachsen sind, ist das Zungenspitzen-r [r] durch das Zäpfchen-r [] ersetzt. 1 Kurzvokale Alle Dialekte der Region kennen die drei kurzen Vokale a, i und u: ˙abb Korn ˙ibb liebe!

Download PDF sample

Rated 4.76 of 5 – based on 7 votes